Vidrios de protección contra la radiación

Con calidad estructural interior y transmisión interna, las series RD 30®, RD 50® y RS de SCHOTT ofrecen protección contra la radiación en entornos difíciles. También ofrecen protección contra descargas electrostáticas, mientras que dos de los tipos de vidrio son resistentes a la solarización por irradiación ionizante.

Principales ventajas de los vidrios de protección contra la radiación de SCHOTT

Amplia cartera que cumple con los estándares de la industria

SCHOTT ofrece la más amplia gama de vidrios de protección contra la radiación en términos de espectro de espesor, así como la mejor protección contra la radiación que cumple con las normas DIN 61331-2 e IEC 61331-2 requeridas.

Solución a medida para mamografías

RD 30® es el mejor vidrio para aplicaciones de mamografía, con altos niveles de protección y alta transmisión, además de ser resistente a los arañazos, no inflamable y más fácil de limpiar que el acrílico.

Excelente transmisión interna

Los vidrios mantienen una transmisión interna superior incluso después de haber experimentado una exposición prolongada a dosis de radiación elevadas. El equipo de expertos de SCHOTT también ha mejorado la atenuación de neutrones cuando el vidrio se utiliza en ventanas de blindaje para paredes de concreto.

Resistente a la radiación solar

Dos de los cinco vidrios RS (RS 253 G18 y RS 323 G19) son ideales para entornos con niveles de radiación excepcionalmente altos. Doblarlos con dióxido de cerio evita la solarización del vidrio (o "ponerse dorado") debido a la ionización inducida por radiación de alta energía.

RD 30® y RD 50® 

Datos técnicos para RD 30®

Propiedades ópticas
Índice de refracción ne a 20 °C (recocido a 40 °C/h) 1.579
Transmitancia de luz (d = 6.0 mm) 90.5%

Propiedades químicas
Clase hidrolítica según DIN ISO 719HGB 3
Contenido de óxido de plomo (PbO) ≥ 22%
Contenido total de metales pesados≥ 23%

Propiedades mecánicas
Densidad en g/cm3 (estado tal y como se entrega) ≥ 3.13

Otras propiedades
Espesor de vidrio 6.0 mm*
Valor evaluado de aislamiento acústico Rw  (C; Ctr) = 34 (–2; –2) dB

* Valores de reducción de ruido para otros espesores bajo pedido.

Datos técnicos para RD 50®

Propiedades ópticas
Índice de refracción nD a 20 °C 1.79
Transmitancia de luz (d = 5.0 mm) 85%

Propiedades químicas
Clase hidrolítica según DIN ISO 719HGB 1
Contenido de óxido de plomo (PbO) ≥ 65%
Contenido total de metales pesados≥ 70%

Propiedades mecánicas
Densidad en g/cm3 (condición tal como se entrega) ≥ 5,05

Otras propiedades
Espesor de vidrio 8.1 mm*
Valor evaluado de aislamiento acústico Rw  (C; Ctr) = 41 (–3; –3) dB

* Valores de reducción de ruido para otros espesores bajo pedido.

 

RD 50®: Equivalentes de plomo en mm Pb para una calidad de rayos X y dimensiones de entrega máximas


Grosor mínimo
d = mm

Grosor máximo
d = mm
Atenuación equivalente en mm Pb a un voltaje de tubo de:
Peso máximo
kg / m2

Dimensiones máximas
mm x mm
80 kV 100 kV 110 kV* 150 kV 200 kV
5.0 7.0 1.5 1.5 1.5 1.5 1.4 35 2,000 x 1,000
7.0 9.0 2.1 2.1 2.1 2.1 2.0 45 2,400 x 1,220
8.5 10.5 2.6 2.6 2.5 2.5 2.4 53 2,400 x 1,220
10.0 12.0 3.1 3.1 3.0 3.0 2.9 61 2,400 x 1,220
11.5 14.0 3.5 3.6 3.5 3.5 3.3 71 2,400 x 1,220
16.0 19.0 - 5.0 4.9 4.9 4.6 96 2,400 x 1,220
20.0 23.0 - 6.3 6.1 6.1 5.8 116 1,500 x 1,220

 

RD 50®: Equivalente de plomo en mm Pb para radionucleidos


Nucleido
Atenuación equivalente en mm Pb con un grosor d de:
4.0 mm 5.0 mm 7.0 mm 8.5 mm 10.0 mm 11.5 mm 16.0 mm 20.0 mm
C-11, N-13, O-15, F-18 1.4 1.8 2.6 3.1 3.7 4.2 5.9 7.4
Co-58 1.6 2.0 2.8 3.4 4.0 4.6 6.4 7.9
Co-60 1.7 2.2 3.1 3.7 4.4 5.1 7.1 8.9
Fe-59 1.7 2.2 3.1 3.7 4.4 5.1 7.0 8.8
Tc-99m 1.1 1.4 2.0 2.4 2.9 3.3 4.6 5.7

 

Formas de suministro para RD 30®

Tipo de vidrio Grosor Tolerancia Equivalente mínimo de plomo a 56 kV Dimensiones máximas de la hoja
Vidrio monolítico 6.0 mm +/- 0.25 mm 0.5 mm Pb 2,350 mm x 1,500 mm
Vidrio laminado 2 x 3.1 mm +/- 0,5 mm 0.5 mm Pb 2,400 mm x 1,300 mm
Vidrio de seguridad templado 6.0 mm +/- 0.25 mm 0.5 mm Pb 2,350 mm x 1,500 mm

 

RD 30®: Equivalentes de plomo en mm Pb y dimensiones de entrega

Grosor
d = mm
Atenuación equivalente en mm Pb a un voltaje de tubo de: Peso máx. kg / m2
50 kV 56 kV 76 kV 80 kV 110 kV 150 kV
6.0 ± 0.25 ≥ 0.5 ≥ 0.5 ≥ 0.5 ≥ 0.5 ≥ 0.5 ≥ 0.5 20

 

Desinfección del vidrio de protección contra la radiación

  • Utilice únicamente agua, un detergente suave y un paño suave.
  • RD 30® se puede desinfectar con desinfectantes disponibles en el mercado que SCHOTT haya aprobado. También es posible desinfectar con irradiación ultravioleta.
  • Los vidrios de protección contra la radiación nunca deben exponerse a la humedad ni a las fluctuaciones de temperatura junto con la humedad y el aire ácido.
  • Utilice únicamente un sellador que no contenga ácidos ni sustancias alcalinas (por ejemplo, ácido acético o amoníaco) durante la instalación. Las etiquetas adhesivas pueden causar decoloración si el adhesivo reacciona con la superficie del cristal.

 

Protección con una visión casi sin reflejos

RD 30® y RD 50® también están disponibles en combinación con el vidrio antirreflectante AMIRAN® de SCHOTT. Este vidrio laminado garantiza la conocida protección contra la radiación y proporciona una visión clara, especialmente en el área de exploración.

Vidrio de la serie RS

Características de los vidrios de protección contra la radiación

 

Características generales RS 253 RS 253 G18 RS 323 G19 RS 360 RS 520
Densidad mínima ρ [g/cm³] 2.5 2.52 3.26 3.6 5.18
PbO: contenido [peso-%], síntesis 0 33  45  71 
Contenido de CeO2 [peso-%], síntesis 0 1.8 1.8 0 0
Coeficientes de atenuación lineal  [cm-1]  RS 253 RS 253 G18  RS 323 G19  RS 360  RS 520 
 E = 0.2 MeV 0.32  0.33  1.25  1.72 3.54 
 E = 0.662 MeV (137Cs) 0.19  0.19 0.28 0.32  0.5 
 E = 1.25 MeV (60Co) 0.14 0.14  0.18 0.21 0.3 
 Pb - equivalentes  RS 253 RS 253 G18  RS 323 G19  RS 360   RS 520
 E = 0.2 MeV  0.03 0.03  0.11  0.16  0.32 
 E = 0.662 MeV (137Cs) 0.16  0.16 0.24 0.27  0.42 
 E = 1.25 MeV (60Co)  0.22 0.22  0.29  0.32  0.46 

 

 
Límites de aplicación RS 253 RS 253 G18 RS 323 G19 RS 360 RS 520
con respecto a la decoloración, dosis total [Gy] - 1 × 108 > 1 × 108 - -
con respecto a la descarga, dosis total [Gy]* 1 x 103 1 × 108 > 1 × 108 1 x 103
1 x 103

* umbral de descarga (descarga inducida)

 

Características ópticas                                  RS 253 RS 253 G18 RS 323 G19 RS 360 RS 520
Índice de refracción nd 1.52 1.52 1.59 1.62 1.81
Dispersión nd 64.2 63.5 39.9 36.4 25.4
Pérdida de reflexión residual por superficie [%] 4.25 4.25 5.1 5.6 8.3

 

Caja de cambios interna ˇi (100 mm)                 RS 253 RS 253 G18 RS 323 G19 RS 360 RS 520
para λ = 546,1 nm 0.987 0.895 0.88 0.992 0.984
para λ = 589,3 nm  0.985  0.925  0.925  0.993  0.985
for λ = 632.8 nm 0.981 0.941 0.94 0.99 0.981

 

Para obtener información técnica más detallada sobre los vidrios de protección contra la radiación, póngase en contacto con nuestros equipos de ventas e ingeniería de aplicaciones.

 

Coeficientes de atenuación lineal de los vidrios de protección contra la radiación de SCHOTT

Tabla de coeficientes de atenuación lineal

 

Formularios de suministro

  • Bloques y placas terminados: caras de ventana pulidas de grado visual, caras laterales rectificadas
  • Piezas fundidas

Dimensiones*

  • tamaño máx. de losas acabadas: 1600 x 1100 mm2 o 1360 x 1360 mm2
  • peso máx.:  1,300 - 2,000 kg/losa

* Dimensiones más grandes y pesos más pesados bajo pedido.

 

Material no disponible en stock, solo fundiciones específicas del cliente bajo pedido.

 

Garantía de calidad

  • Control absoluto de la forma geométrica y la calidad interna.
  • Las piezas se inspeccionan durante todas las fases de fabricación, incluida una inspección final intensiva.
  • Se utiliza el mismo equipo de inspección de calidad que para el vidrio óptico.

PREGUNTAS FRECUENTES

General / Introducción

1. ¿Cuál es la diferencia entre RD 50® y RD 30®?

 

RD 50® y RD 30® han recibido sus nombres de producto en función de su densidad mínima de 5.05 g/cm³ o mín. 3.13 g/cm³ y difieren con respecto a sus aplicaciones, especialmente en lo que respecta al efecto de protección, que es significativamente mayor con RD 50®.

 

2. ¿Cómo se mide este efecto de protección?

 

El efecto de protección suele especificarse para el uso de plomo como material de protección. Para otros materiales, como el vidrio, el efecto de protección se indica como el equivalente de plomo, es decir, a qué grosor de plomo equivale el efecto de protección del material.

 

3. ¿Qué equivalentes de plomo corresponden a RD 50® y RD 30®?

 

RD 50® ofrece valores equivalentes de plomo de 1.4 mm a 6.3 mm, dependiendo del voltaje del tubo y del grosor del vidrio. RD 30® ofrece una cantidad de plomo mínima equivalente a 0.5 mm Pb en vidrio de 6 mm.

 

4. ¿RD 50® y RD 30® cumplen con las normas necesarias para sus áreas de aplicación?

 

RD 50® cumple los requisitos de DIN EN 61331-2 e IEC 61331-2 para la protección radiológica en el diagnóstico médico por rayos X. RD 30® se utiliza para equipos electromédicos fabricados según la norma DIN EN 60601-2-45.

 

5. ¿Cómo se consigue la protección contra la radiación para, por ejemplo, BGW > 6.1 mm Pb?

 

Laminando dos piezas de vidrio RD 50® juntas. El BGW se suma según corresponde.

 

 

Planificación e instalación

1. ¿Cómo se  instalan correctamente RD 50® y RD 30®?


 En cualquier caso, debe asegurarse que la protección contra la radiación en el lado de la pared y el vidrio de protección contra la radiación se superpongan para garantizar una protección continua y total de la superficie contra la radiación. Los espacios sin protección contra las radiaciones pueden no serlo, es decir, no se puede utilizar ningún material de protección contra las radiaciones 'a tope'. Siempre debe haber un solapamiento de los materiales de protección contra la radiación.

 

2. ¿Cómo se puede lograr una mayor estabilidad para los elementos móviles (puerta corrediza/pared)?

 

Con cristal laminado de RD 50® con vidrio flotante en uno o ambos lados (también vidrio de seguridad templado) para lograr una mayor estabilidad y/o protección de la superficie de RD 50®.

 

 

3. ¿Se pueden procesar RD 50® y RD 30® para convertirlos en cristal aislante?


Sí. Solo es necesario asegurarse de que el vidrio de protección contra la radiación esté insertado en el lado interior. El vidrio RD no debe exponerse a la intemperie ni a las influencias ambientales. Proporcionamos direcciones de proveedores adecuadas (especialistas) para sistemas completos de protección radiológica como puertas, ventanas, púlpitos, habitaciones.

 

4. ¿Se pueden pulir posteriormente los arañazos de RD 50®?


Cada caso individual necesita ser revisado, depende principalmente de la profundidad de rayado.

 

 

5. ¿Se pueden cortar posteriormente RD 50® y RD 30® (por ejemplo, in situ)?


En principio, sí. Sin embargo, con RD 50®, hay que tener cuidado de que el cortador de fibra de vidrio no esté demasiado afilado y de que solo se utilice un poco de aceite. El corte debe realizarse siempre desde el borde y debe romperse lo antes posible. Sin embargo, los vidrios de plomo siempre deben ser cortados por un vidriero experimentado.

 

  


Mantenimiento y uso

1. ¿Cómo se pueden limpiar RD 50® y RD 30®? ¿Qué hay que tener en cuenta?
 

Utilice únicamente agua, detergentes suaves y un paño suave para limpiar la superficie del cristal.

 

2. ¿Hay algún producto de limpieza adecuado para los selladores y desinfectantes RD 50® y RD 30®?


Sí, podemos proporcionar nombres de productos y fabricantes a petición.

 

3. ¿RD 50® y RD 30® se pueden quemar?


Los modelos RD 50  ® y RD 30® no  son inflamables. La temperatura de ablandamiento de RD 50®  es de unos 603 °C y para RD 30®  de unos 620 °C.

 

4. ¿Cómo se pueden eliminar RD 50® y RD 30®?


De acuerdo con las normativas federales, estatales o regionales. Respete la normativa local. El plomo del vidrio está ligado químicamente y no se puede lixiviar. Los residuos del esmerilado y pulido son residuos peligrosos y deben desecharse de acuerdo con los requisitos legales. 

¿Quiere más información? Hablemos

Tanto si necesita más información, muestras, un presupuesto o asesoría para un proyecto, estaremos encantados de hablar con usted.

Póngase en contacto
Man in glasses in business office on phone while working on laptop_605x350.jpg